Estelle Fenzy / Nous sommes de passage

      « Poésie d’un jour  

 

Charbons du ciel


Ph., G.AdC

 

 

 

Nous sommes de passage

La suie de nos empreintes
au matin disparaît

L’aube seule en sabots
garde son brassard
noir

Charbons du ciel
 Mineurs de fond

Sans relâche
creusons

Que
le toit du tombeau
sous nos pioches

s’écroule

__________________

Siamo di passaggio

La fuliggine delle nostre impronte
la mattina sparisce

l’alba sola con gli zoccoli
conserva il suo bracciale

nero

Carbone del cielo
Minatori in sotterraneo

Senza tregua
Scaviamo

Che
crolli

sotto le nostre zappe
il tetto della tomba

 

Eldorado Lampedusa

Estelle Fenzy, Notte (extrait) in Eldorado Lampedusa,
Traductions Rabiha Alnashi (arabe), Angèle Paoli-Anna Tauzzi (italien), Photographies Patrick Zachmann,
Éditions Pourquoi viens-tu si tard ?, 2021, pp. 46,47,48/182,183,184.

 

_____________________________________________________________________________________________________________________________

 

ESTELLE FENZY

Estelle Fenzy

Source 

■ Voir aussi sur Estelle Fenzy   ▼

Babelio
Mel
→ La cause littéraire
→ La Boucherie littéraire

 

Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *