Titos Patrikios | L’heure que je ne connais pas

« Poésie d’un jour



L’HEURE QUE JE NE CONNAIS PAS




Mes yeux ne peuvent pas
se fixer quelque part en permanence
mes mains ne peuvent pas
s’empêcher de toucher d’autres corps
ma bouche ne peut pas
rester fermée aux mots aux baisers
moi-même tout entier je ne peux pas
me tenir sans bouger devant le même paysage.
On dit que le silence et l’immobilité
approfondissent la pensée, que dépassant les choses viles
elle arrive alors à saisir
jusqu’à l’absolu. Ça se peut.
Mais par les propos, les mouvements, les plaisirs
superficiels, banals
j’essaie de faire durer l’éphémère
surtout de retarder autant que possible
la venue de l’heure que je ne connais pas encore.



Titos Patrikios, « Choix de poèmes et de proses », Revue Phœnix n° 24, Cahiers littéraires internationaux, mars 2017, page 51. Traduction de Myrto Gondicas.






Phoenix-24





Τίτος Πατρίκιος


Titos Patrikios
Source



■ Titos Patrikios
sur Terres de femmes

Ma langue



■ Voir aussi ▼

→ (sur le site de la revue Phoenix)
le sommaire du n° 24





Retour au répertoire du numéro d’avril 2017
Retour à l’ index des auteurs

» Retour Incipit de Terres de femmes

Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *