Monchoachi | Le mage

« Poésie d’un jour »






            XI

Le mage           


Feuilles bananier dans les nuages
Ph., G.AdC








Rouges les cirouelliers
                                                          et les coqs bigarrés servis aux carrefours
Rouge du roucou le riz de l’offrande
                                         Et les cassaves
Rouge la sève du calebassier du milieu du jeu de paume
                             Qui bruitalise tant les entrailles des vestales
Et la terre où prospère le mèdecinier
Demeure du vieux-corps dépenaillé
                                                         Harassé jouer zo avec le temps
                                          Qui agonise en plein soleil      c’était samedi
                                                             Le corps couvert de bouse


Bleu grand-goût les terres rèques
                                          Les mangots vètes frottés face bleu-indigo
Et la fumée en-affaise du cachimbo
                                          Où bougonne l’obscur acassan
Manger-lèsprit parfumé et puis fèuilles-bois
Œillades d’anolis d’oeils
                             Verts constellant le fruitapain bléu
La fiante verte sur la console
                             La déméfiante pavane bleue
                             En-rhaut la travèsse d’un mabouya
La falle ouayayaïe du grand duc Valcin
                                   Feuilles bananier dans les nuages
                                    Au Maître génial suffisantes
                                    Air bleu oracle pour le cacher
                                    Ô le temps pleurer
                                    Creuser sillon
                                    Et en suivre le cours


Blanc le saisissement
                                                      que la jaune fleur-date le dévire ici même
Blancs les signes les rendez-vous sacrés
Serpente le lieu de l’aube à tout moment
                                           À tout moment l’ange dansant
La blanche couleuvre-déux-têtes
                                           Dévidant l’ondoyant chemin d’astres
                            Cavalier travesti dans le frissonnant-zentraille
L’offrande de la belle femme fessue
Larges palmes toute chapée de blanc
La source-lhorizon en quelle est-ce s’abreuve la cigouane


Roses les lauriers
                            Roses l’œil rond de l’amour
Rose la coquetterie surannée de la bourrelle
              Le frai maite-tête la rose rhâler-meînin-vini
La sente-bon- madigouane de la prune mombin des rivières
Rose le cœur-miroir de la putain reflétant d’innombrables mondes
                                                      Prodiguant tant et tant de bonheurs
                                                      jusqu’au fin fond des chambres nuptiales
Rose le cœur-miroir de la chouette à l’âme humide
                                                      La sereine réfutation des hérésies


Rouge le carême emmitouflé dans des peaux de taureau
Rouges les gens du lignage du chien
Mêche-lumin rouge la langue divine parlée pour transpercer
                                          Zyeux et cœurs
Rouge le bruit qui a résõnnin comme le crié-lan-mort
                                                                                                       trois fois
Trois fois la femme a parlé tout seul
                                                      « Ouaë ! Ya rien qui est francé vrémant dans ça ! »
Rouges les torches bois-min rouges Fifi et Mimi
                            Qui a jambé dleau sans mouiller son déux petits quatiètes
                            Bricolobric! Bricolobric! Rouges tites colobri!


Rouges les turbulents présages le devègondage sophistique
                                            Les lieux pathétiques
               (Et Prodicos de Céos, le Grec,
                                                                condamné à boire la rouge ciguë
                                                                il a fait comme ça :
                                                                « Ce qui est utile à la vie,
                                                                il doit être tenu pour divin ».
                                                                                                             Ouaïe!)


                                            Noires les nuits qu’illumine l’étoile
                                            Noires les nuits qu’alerte le songe
                                            Les nuits qu’encensent les larmes
                                                                De l’oliban


                                            Au leurre le temps qu’escortent les âmes
                                                                En-deux-eaux la fortune
                                            Mage cheminant à la main bâton de bois d’orme.



Monchoachi, “Rara solé”, in Lémistè (1. Liber América), Obsidiane, 2012, pp. 39-40-41.








MONCHOACHI


Monchoachi2
Ph. © Phil Journé
Source




■ Monchoachi
sur Terres de femmes

Mâle/Fimelle (extrait de Partition noire et bleue)



■ Voir aussi ▼

→ (sur île en île)
une fiche bio-bibliographique sur Monchoachi







Retour au répertoire du numéro de janvier 2013
Retour à l’ index des auteurs

» Retour Incipit de Terres de femmes

Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *