Poésie croisée sur les remparts de Pistoia (Toscane)

Agenda culturel



Le Scriptorium à Pistoia
Image, G.AdC







SUR LES REMPARTS DE PISTOIA


     Du 22 au 24 avril 2009, quatre poètes français de l’Association du Scriptorium de Marseille, Dominique Sorrente (fondateur de l’Association), Angèle Paoli, Olivier Bastide et André Ughetto se rendront en Toscane pour participer à un jumelage poétique avec la Commune de Pistoia. Les accompagneront Elena Berti et Valérie Brantôme, italianistes confirmées qui contribueront à la fluidité des échanges. L’objet de cette aventure est d’expérimenter une démarche de partage poétique avec une communauté de poètes toscans réunis par Paolo Fabrizio Iacuzzi, poète, éditeur et directeur artistique de l’Accademia pistoiese del Ceppo.

     À l’heure où l’Italie a été cruellement meurtrie par le tremblement de terre de L’Aquila, cette campagne du Scriptorium « hors frontières » sera en premier lieu un signe de fraternité méditerranéenne.

     Au programme, plusieurs temps forts ont été annoncés : le mercredi, la conférence d’André Ughetto portera sur les traductions en français de l’œuvre de Piero Bigongiari, l’un des plus grands poètes toscans, dont la majeure partie du fonds a été rassemblée (sous l’autorité de Paolo Fabrizio Iacuzzi) à la Bibliothèque San Giorgio de Pistoia ; le jeudi soir (de 17h00 à 19h00), une lecture itinérante « à ciel ouvert » et « à plusieurs voix » aura lieu sur les remparts de la forteresse de Santa Barbara, mêlant textes des grands classiques de chaque pays avec expressions contemporaines.

     Tout au long de ces journées, un atelier de traduction, « Les Matinales », réunira quatre poètes toscans, Martha Canfield, Alessandro Ceni, Maura Del Serra et Paolo Fabrizio Iacuzzi, ainsi que les quatre poètes du Scriptorium ; ce sera pour eux l’occasion de croiser les traductions réciproques qu’ils auront réalisées en amont de la rencontre ; les textes de l’atelier des « Matinales » seront portés à la connaissance du public au cours d’une lecture intitulée « Le poème et son double ». Elle permettra de mieux partager l’expérience vécue en hospitalité linguistique. Cette lecture constituera le point d’orgue de la rencontre et marquera aussi le point de départ de la Nocturne de la Bibliothèque (le vendredi de 19h00 à 2h00 du matin).



LES PARTENAIRES DE CETTE INITIATIVE


     Plusieurs institutions de Toscane se sont associées à ce projet :
     L’Université de Florence, le Centre Jorgue Ejelson de Florence, l’Académie pistoièse du Cep, la revue de poésie comparée Semicerchio (Florence) ainsi que les revues de littérature Paletot (Pistoia), I Quaderni del Battello Ebbro (Porretta Terme), Colletivo R (Florence).
     Outre les poètes déjà cités participeront à cet événement (à l’occasion de la lecture sur les remparts) Enza Biagini, spécialiste de Piero Bigongiari, les poètes Roberto Bartoli, Martino Baldi, Massimo Baldi et Giacomo Trinci.

     La revue Terres de femmes s’associe à cette entreprise à laquelle elle apporte son chaleureux concours. Elle donnera très régulièrement à ses lecteurs des morceaux choisis de ce partage poétique.



Retour au répertoire du numéro de avril 2009

» Retour Incipit de Terres de femmes

Commentaires

  1. Avatar de Alistrid
    Alistrid

    Je suis sous le charme de Enrique Granados… ah là là … pourquoi suis-je si peu douée…
    merci Angèle et Belle Ballade
    Alistrid

  2. Avatar de Guidu

    Visiter Pistoia avec L’Istituto di Ricerche Storiche e Archeologiche (IRSA) !
    10 pages web illustrées passionnantes …
    Amicizia
    Guidu ___

  3. Avatar de Ecorce
    Ecorce

    Très beau signe et mise en acte de confluence méditerranéenne. J’attends avec une certaine impatience et sans réserve les quelques notes que la revue saura distiller avec art.
    E.S.
    Amitiés.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *