L’or des mots | L’oro delle parole

Poésie croisée sur les remparts de Pistoia, III



    Le poème ci-dessous est récemment paru en français dans Thαumα, Revue de philosophie et poésie (n° 5, « La joie », La Compagnie des Argonautes, février 2009, pp. 249-250-251). La traduction que je mets ici en ligne est celle effectuée le vendredi 24 avril par Maura Del Serra (professeure de littérature comparée à l’Université de Florence) au cours d’un atelier interactif de traduction, dans la Salle Bigongiari de la Bibliothèque San Giorgio de Pistoia, à l’occasion d’un jumelage poétique entre la commune de Pistoia et le Scriptorium de Marseille.






La gioia di appartenere al mondo
Ph, G.AdC



L’OR DES MOTS


Bleu violine la mer
miroir de lumière
ou peut-être de pluie

mirage des mots nus

― mousses odorantes
émaillées de douceur ―

enchevêtrements de routes
diluées là-bas

― loin ―

sous des cieux indécis
nappes de brume blanche
à perte de regard

― et ton regard

épris de rêves illicites

voilures de l’eau
qui délestent les terres
aplanissement des tracés
des contours
des crêtes et lacis

― et ton sourire

plein d’un ailleurs
indicible d’émoi

où donc sont les oiseaux

― les arbres dorment repliés
dans l’arrondi de leur silence ―

immobilité sans frisson

sinon celui que te donne
la joie d’appartenir au monde
du retrait invisible de l’âme

il pleut au large

lattes dansantes de soleil
versées à grande eau
à l’horizon des monts

cercles de couleur

modulés par les flots
plus noirs plus mauves
non plus noirs

c’est l’orage qui lève
aux abords du rivage
cueille les voix
dispersées de la vague

mille éclats rajustés
dans l’éclat minutieux
d’un grain d’eau qui s’ébroue
dans le creux de la roche

triangle de désir

qui bruit
sous l’or des mots


Angèle Paoli
D.R. Texte angèlepaoli




L’ORO DELLE PAROLE


Azzurro viola-porporino il mare
specchio di luce
o magari di pioggia

miraggio delle parole nude

― muschi odoranti
smaltati di dolcezza ―

groviglio di strade
diluite laggiù

― lontano ―

sotto cieli indecisi
coltri di brume bianche
a perdita d’occhio

― e il tuo sguardo

invaghita di sogni illeciti

velature dell’acqua
che alleggeriscono le terre

appiattimento dei tracciati
dei contorni
delle creste e degli intrichi

― e il tuo sorriso

colmo d’un altrove
indicibile di emozione

dove sono gli uccelli

― gli alberi chini dormono
nel sorriso tornito silenzio ―

immobilità senza brivido

se non quello che ti dà
la gioia di appartenere al mondo
del recesso invisibile dell’anima

al largo piove

sciabole danzanti di sole
rovesciate in profluvio
sull’orizzonte dei monti

cerchi di colore

modulati dai flutti
più neri più violetti
non più neri

è il temporale a nascere
sugli approdi della riva
a cogliere voci
disperse dell’onda

mille bagliori armonici
nel minuzioso bagliore
di un granello d’acqua che si crolla
nelle cavità della roccia

triangolo di desiderio

che fruscia
sotto l’oro delle parole.


Traduction inédite de Maura Del Serra
(gemellaggio poetico con l’Associazione Scriptorium di Marsiglia,
Pistoia [Toscana], 24 aprile 2009)





Note d’AP : Maura Del Serra est lauréate du Prix international Mario Luzi 2011 pour son recueil de poésie Tentativi di certezza (Poesie 1999-2009), Marsilio, Venezia, 2010.





Nuova Biblioteca San Giorgio di Pistoia
Nuova Biblioteca San Giorgio di Pistoia.
Architectes : Pica Ciamarra Associati
(Massimo Pica Ciamarra, Luciana De Rosa, Claudio De Martino)
D.R. Photos et dessin





Retour au répertoire d’avril 2009
Retour à l’ index des auteurs
Retour à l’ index de la catégorie Péninsule (littérature et poésie italiennes)


» Retour Incipit de Terres de femmes

Commentaires

  1. Avatar de madeinfranca

    quoi de mieux qu’un ciel « méditérranéen »
    comme creuset de poesia-poésies ?
    je l’imagine traversé
    de vos bagliori armonici
    il faut te remercier, Angèle,
    de nous en donner ces fogli/feuilles d’or
    en attendant d’autres, bisous

  2. Avatar de johal

    Magnifique revue, magnifique texte…
    Mille éclats rajustés dans l’humilité de cet

      or

    Belle fin de séjour

  3. Avatar de Agenda culturel de TdF

    Mardi 28 avril 2009 de 18h30 à 20h00,
    Isabelle RAVIOLO organise une table ronde et des lectures de poèmes, à l’occasion de la parution du numéro 5 de la revue THAUMA avec des poèmes et des articles de philosophie réunis sous le thème de :
    LA JOIE
    Les poètes présents seront : Claire-Anne Menaucourt, Gabrielle Althen, Hoai Huong Nguyen, Marie-Hélène Archambeaud, Aurélie Loiseleur, Myriam Eck, Judith Chavanne, Guillaume Métayer, Maël Renouard, Claude Tuduri, François Amanecer, Jean-Paul Honoré, Olivier Moulin-Roussel, Marie-Clotilde Roose, Marie-Noëlle Agniau.
    Espace Georges Bernanos, 4, rue du Havre, Paris 9e. Salle Olivier Messiaen. M° Saint Lazare ou RER Auber.
    Télécharger l’invitation.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *