Myriam Montoya | Je reviens au jardin de l’enfance

«  Poésie d’un jour  »



À son cadavre de tulle de danseuse épuisée
Ph., G.AdC






VUELVO AL JARDÍN DE LA INFANCIA



Vuelvo al jardín de la infancia
Al sexo de las flores

A sus cavidades y filamentos
A los secretos adentros
que exploramos

La persecución de una luna
demasiado plena
sitiaba nuestros pasos

En la corola abrupta de la flor
el ojo desmesurado
capta el vértigo

Vuelvo a la flor impúdica
A su parpadear de mariposa
Al líquido azúcar de su sépalo
A su cadáver de tul
de bailarina exhausta

Vuelvo al celo de la flor
Al batir de alas de la avispa
A su veneno inyectado
en el cerrojo de mi sangre







JE REVIENS AU JARDIN DE L’ENFANCE



Je reviens au jardin de l’enfance
Au sexe des fleurs

À leurs cavités leurs filaments
Aux secrets du dedans
que nous avons explorés

La persécution d’une lune
trop pleine
assiégeait nos pas

Dans la corolle abrupte de la fleur
démesuré l’œil
capte le vertige

Je reviens à la fleur impudique
À son clignement de papillon
Au sucre liquide de son épaule
À son cadavre de tulle
de danseuse épuisée

Je reviens au rut de la fleur
Au frémissement de la guêpe
Au venin qu’elle injecte
dans le verrou de mon sang




Myriam Montoya, Fleur de refus, Éditions des Forges/Éditions Phi, 2009, pp. 66-67. Traduit de l’espagnol (Colombie) par Stéphane Chaumet.





MYRIAM MONTOYA

MYRIAM Montoya
D.R. Stéphane Chaumet
Source



■ Myriam Montoya
sur Terres de femmes

Myriam Montoya/Bachue (+ notice bio-bibliographique)
J’irai encore
Sara
→ (dans la Galerie Visages de femmes) un
Portrait de Myriam Montoya (+ un autre extrait du recueil Flor de rechazo/Fleur de refus)


■ Voir aussi ▼

→ (sur le site du Festival Internacional de Poesía de Medellín) une
note bio-bibliographique sur Myriam Montoya




Retour au répertoire de juillet 2009
Retour à l’ index des auteurs

» Retour Incipit de Terres de femmes

Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *