Magda Cârneci | Culte postmoderne

Printemps des poètes 2010 – « Couleur femme »

« « «  Anthologie poétique Terres de femmes (74)




Le doryphore supposé de Igor Mitoraj
Ph., G.AdC






CULT POSTMODERN


Nu vor fi ceşcuţe fine de China aburind ceai de opiu
      nici petale de şofran pe un altar indian de piatră bătrînă.
Broaşte ţestoase de Galapagos nu vor fi transformate în supă
     nici maimuţe pitice dresate să cînte cînd li se despică fin căpşorul.
Nu vor alunga norii de ploaie radioactivă spre Sahara
     şi nici o uriaşă sferă de foc nu va fi plantată în Groenlanda.


Nu ne vor înfige electrozi amari pe limbă încă de la şcoala primară
     nici nu ne vor înmulţi pe alese în mici borcănaşe de sticlă.
Nu ne vor cabla pe unii cu alţii la computerul universal
     la miliardele sale de monitoare
Pe care să se vadă naşterea unei noi religii
     simultan pe întreaga planetă.
Nu, nu, ei nu ne vor decît Binele.


Iar noi, omizi moi în labirinturi aseptice
     căutînd disperat o ieşire din marele experiment cripto-celest
     sub lumina orbitoare a milioane de sori, milioane de biţi,
Tot nu ne vom transforma în translucide fiinţe
     hotărîte să se înalţe, să zboare
     spre cosmosuri mai clemente.
Ci, ca demni urmaşi ai gîndacului de Colorado,
     postistoric, liric şi predivin,
     vom lua cu asalt pereţii laboratorului
                                                         îndreptîndu-ne victorioşi, ordonat, spre bucătărie.







Le Doryphore d'Igor Mitoraj à Aix-en-Provence
Ph., G.AdC






CULTE POSTMODERNE


Il n’y aura pas de petites tasses de Chine embuées par le thé d’opium
     ni de pétales de safran sur un autel indien en pierre ancienne
Les tortues des Galápagos ne seront pas distillées dans la soupe
     ni les petits singes dressés à chanter lorsque l’on fend délicatement leur crâne
Nous ne chasserons pas les nuages de pluie radioactive vers le Sahara
     et aucune sphère immense de feu ne sera plantée en Groenland


On ne nous enfoncera pas d’électrodes amères dans la langue à l’école
     on ne nous multipliera pas au choix dans de petits pots de verre
On ne nous câblera pas les uns aux autres pour nous relier à l’ordinateur universel
     avec ses milliards d’écrans
où l’on verra la naissance simultanée d’une nouvelle religion
     dans le monde entier
On ne cherchera que notre Bien.


Et nous, jeunes chenilles dans des labyrinthes aseptiques
     cherchant désespérés une issue pour échapper à la grande expérience céleste
     sous la lumière aveuglante de millions de soleils, de millions de bits,
Nous ne nous transformerons toujours pas en êtres lucides, translucides
     décidés de s’élever, de voler
     vers des cosmos moins douloureux.
Mais, dignes successeurs du Doryphore,
     lyrique, post-historique et pré-divin,
     nous prendrons d’assaut les murs du laboratoire
                                                         nous dirigeant victorieux et ordonnés vers la cuisine.


Traduit du roumain par Linda Maria Baros


Magda Cârneci
Texte inédit pour Terres de femmes (D.R.)



■ Voir aussi ▼

→ (sur le site de l’écrivain Claude Ber)
une page consacrée à Magda Cârneci
→ (sur le site de la Maison des écrivains)
la fiche consacrée à Magda Cârneci
→ (sur le site des éditions de Corlevour et de la revue Nunc) une fiche bio-bibliographique sur Magda Cârneci et deux autres liens


Retour au répertoire de Juin 2010
Retour au Sommaire de l’anthologie poétique Terres de femmes
(Printemps des poètes 2010 « Couleur femme »)

Retour à l’ index des auteurs

» Retour Incipit de Terres de femmes

Commentaires

  1. Avatar de Christiane
    Christiane

    Il y aura des petites tasses de porcelaine emplies d’un thé parfumé
    du safran sur les seuils des maisons
    des petits singes libres et rieurs, sautant de branche en branche dans la canopée de vastes forêts
    des roses des sables les déserts sous les lunes bleues
    des ours blancs sur la banquise
    des écoles où apprendre l’autre dans le respect et la douce langue des livres
    des écrans pour relier les solitaires dans la paix du jour accueillant sur leurs pages les langues du coeur et de l’esprit
    et des chenilles rendues à leur lente métamorphose
    pour que d’aile à aile se déploie le chant du monde

  2. Avatar de Angele Paoli

    Merci de ce bel optimisme, ma chère Christiane.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *