Fadwa Souleimane | [pluie sur pluie]

« Poésie d’un jour




[PLUIE SUR PLUIE]




pluie sur pluie
argile sur argile
elle inclina sa nuque au vent
et son buste devant le tronc d’un arbre mûr
ses genoux elle les plia devant les cailloux
et son front elle l’abaissa devant la terre
elle offrit ses doigts aux abeilles
ses dents à la vérité
ses chansons aux roseaux
et ses pieds aux racines
elle donna son sang pour la noce du pollen
et laissa tomber sa chevelure sur le récit



Fadwa Souleimane, À la pleine lune, Poésie [éditions Dar Al Ghawoun, Beyrouth, 2013], Éditions Le Soupirail, 2014, page 58. Traduction de l’arabe (Syrie) par Nabil El Azan. Préface de Brigitte Rémer.







Fadwa Souleimane  A la pleine lune 2






FADWA SOULEIMANE [SULEIMANE]


Fadwa Sète




■ Fadwa Souleimane
sur Terres de femmes

Dans l’obscurité éblouissante (extrait de Dans l’obscurité éblouissante)



■ Voir aussi ▼

→ (sur le site du Printemps des poètes)
une fiche sur À la pleine lune
→ (sur le site Les Découvreurs)
une lecture d’À la pleine lune par Georges Guillain
→ (sur le site Les Découvreurs)
d’autres extraits d’À la pleine lune [PDF]
→ (sur le site Les Découvreurs)
disparition de Fadwa Souleimane, preuve de lumière et de nuit





Retour au répertoire du numéro de septembre 2017
Retour à l’ index des auteurs

» Retour Incipit de Terres de femmes

Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *