|
[PLUIE SUR PLUIE]
pluie sur pluie argile sur argile elle inclina sa nuque au vent et son buste devant le tronc d’un arbre mûr ses genoux elle les plia devant les cailloux et son front elle l’abaissa devant la terre elle offrit ses doigts aux abeilles ses dents à la vérité ses chansons aux roseaux et ses pieds aux racines elle donna son sang pour la noce du pollen et laissa tomber sa chevelure sur le récit Fadwa Souleimane, À la pleine lune, Poésie [éditions Dar Al Ghawoun, Beyrouth, 2013], Éditions Le Soupirail, 2014, page 58. Traduction de l’arabe (Syrie) par Nabil El Azan. Préface de Brigitte Rémer. |
| FADWA SOULEIMANE [SULEIMANE]
■ Voir aussi ▼ → (sur le site du Printemps des poètes) une fiche sur À la pleine lune → (sur le site Les Découvreurs) une lecture d’À la pleine lune par Georges Guillain → (sur le site Les Découvreurs) d’autres extraits d’À la pleine lune [PDF] → (sur le site Les Découvreurs) disparition de Fadwa Souleimane, preuve de lumière et de nuit |
Retour au répertoire du numéro de septembre 2017
Retour à l’ index des auteurs
» Retour Incipit de Terres de femmes
Laisser un commentaire