Mahshid Vatan-Doust | La liberté au prix du sang

« Poésie d’un jour



LA LIBERTÉ AU PRIX DU SANG



le soleil d’été me gifle
derrière le volant, apanage des hommes,
dans les rues de Téhéran qui attendent
une femme a crié : direction la liberté ! au plus vite !
j’ai crié : un seul passager ! direction l’abattoir !






CÉLÉBRATION DE LA VICTOIRE



les moutons chaque jour
paissent
dans les prés qui ne sont à personne
les agneaux gros et gras
chaque jour gambadent
parmi les tombes sacrées
les tombes collectives
les tombes anonymes
et dans les prés qui ne sont à personne
se moquent
des loups restés dehors
et dansent au rythme des chants puissants des bouchers






CAFÉ GODOT



tu humes tes mains
après l’étreinte
une odeur de poudre à canon
un parfum de femme,
je hume mes mains
après l’étreinte
de lourds effluves d’oubli
un parfum d’homme




Mahshid Vatan-Doust, Une fleur attend la pendaison, éditions Alidades, Collection Création, 2020, pp. 6-7. Poèmes traduits du persan et présentés par Katâyoun Sabzevâry et Franck Merger.






Mahshid 1




MAHSHID VATAN-DOUST


Mahshid portrait NB
Ph. Mohsen Bayat




■ Voir aussi ▼


→ (sur le site des éditions Alidades)
la fiche de l’éditeur sur Une fleur attend la pendaison





Retour au répertoire du numéro d’août 2020
Retour à l’ index des auteurs

» Retour Incipit de Terres de femmes

Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *