Angèle Paoli / Aviatrix / Martyn Crucefix

       << Poésie d'un jour
Angèle Paoli Aviatrix, Traduit par Martyn Crucefix
→  Atlanta Review, 2025

 

 

                       

 

 

Angèle cap corse

             

 

 

 

 

 

 

 

Photo: G.AdC 

 

 

           Aviatrix

                                I

Earth sky sea
utter osmosis of the androgynous

universe

same tempests same high days
same sails catching the breeze

setting out for—

                               II

And the fire ?

Its form hidden
incandescent passion spurs
the voyager on her way—She ? —
leaping borders
the frontiers of the void
the invisible real
experimentation and revelations

she sea-wolf skipper for the long haul

oceanic aviatrix

O Captain! My Captain ! Our fearful trip is done

to what shapeshifting
does your dream of union invite us ?

                                III

and if this were a dancer?

A slim dancer
in this instant inhabited
by the spirit of Icarus
with its multitude of qualities she forgets
to consider the violence
and turns her back
on them

armored helmeted sail-winged
airy—heavy-weight
the dancer readies for lift-off
a billowing of canvases before the breakers
waves whipped by a squall
she’s re-made
translates herself into a giant bird
borderland brant goose
ash-grey goose
off the straits of Magellan
the frozen shores

feet stretched towards—
—the next height.

she sticks in the sand
lashed by waves
belly and thighs smothered
in the shift of the tides
arms folded
and her head floating
high in the winds

capped by

the exponential sail

the navigator unfurls herself

woman

kite flying

little bird

dazzling windmill

smooths her wings shakes herself
invents herself bird-woman
lift-off in her dream
of glass
perfect

insane encumbered by gilding
of scales

doomed in the air
to an exemplary shipwreck
her blindness
prevented her seeing

she’s tail-spin
in the void

O Captain ! My Captain ! Our fearful trip is done

the frantic poet singing

of inscrutable desire
of dreams commotions

ice-locked in air

of brass

 

 

 

 

Aviatrix

 

     I

.

Terre ciel mer
osmose aboutie
de l’androgyne

cosmos

même fête même tempête
mêmes voilures dans les airs

embarquement vers~~~

                             

                          II

.

Et le feu ?

Il est forme dérobée

brûlante passion qui pousse
la voyageuse – Elle ?-
au-delà des frontières
des limites du vide
d’un réel invisible
expérimentation et
découvertes

louve de mer capitaine au long cours

aviatrice nautonière

« O Captain! My Captain! our fearful trip is done»*

à quelles métamorphoses
ton rêve de fusion convie-t-il ?

 

                          III

.

et si c’était une danseuse ?

Une danseuse élancée
à ce point habitée
par le souffle d’Icare
que des éléments elle oublie
de considérer la violence
et leur tourne
le dos

cuirassée casquée ailée de voiles
légère – lourde
la danseuse se prépare à l’envol
toiles gonflées sous les brisants
flots secoués par la bourrasque

elle évolue
se fait oiseau géant
bernache des confins
ouette cendrée
de magellan
et des terres glacées

pieds tendus vers ~~~
~~~ l’élévation prochaine

.

elle adhère au sable
fouettée par les vagues
cuisses et ventre enrobés
dans la mouvance des flots
bras en croix
et tête émergeant
dans les vents

coiffée de

l’exponentielle voilure

la navigatrice se déploie

femme
cerf-volant
oiselle

éolienne éblouie

elle caresse ses ailes     s’ébroue
s’invente femme-oiseau
s’élève dans son rêve
de verre

idéal

.

insensée alourdie par les ors
des écailles

condamnée dans les airs
à un exemplaire naufrage
que son aveuglement
l’empêche d’entrevoir

virevolte
dans le vide

« O Captain! My Captain! our fearful trip is done»

chante la poète éperdue

de désirs insondables
de rêves et d’émois

glacés dans l’air

d’airain.

*In Leaves of grass de Walt Whitman

 

 

 

Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *