| CHRISTOPHE MAHY Source ■ Voir aussi ▼ → (sur le site des éditions L’herbe qui tremble) la page de l’éditeur sur Christophe Mahy |
Retour au répertoire du numéro d’octobre 2020
Retour à l’ index des auteurs
| CHRISTOPHE MAHY Source ■ Voir aussi ▼ → (sur le site des éditions L’herbe qui tremble) la page de l’éditeur sur Christophe Mahy |
Retour au répertoire du numéro d’octobre 2020
Retour à l’ index des auteurs
| NICOLE BROSSARD
■ Voir aussi ▼ → (sur l’île, l’infocentre littéraire des écrivains québécois) une page sur Nicole Brossard → le site de Les Lieux Dits éditions → le site de Stéphane Mroczkowski |
Retour au répertoire du numéro d’octobre 2020
Retour à l’ index des auteurs
| ERWANN ROUGÉ Ph. Michel Durigneux Source ■ Erwann Rougé sur Terres de femmes ▼ → Proëlla (lecture d’AP) → [la brûlure a une odeur de fleuve] (extrait de L’Enclos du vent) → [on ne fait qu’écrire] (extrait de Voa, Voa) → Passerelle, Carnet de mer (lecture de Sylvie Fabre G.) → [quand le ciel est ainsi] (extrait d’Étais de Jean-François Agostini) ■ Voir aussi ▼ → (sur le site des éditions Isabelle Sauvage) la fiche de l’éditeur sur Proëlla d’Erwann Rougé → (dans la poéthèque du site du Printemps des poètes) une fiche bio-bibliographique sur Erwann Rougé |
Retour au répertoire du numéro d’octobre 2020
Retour à l’ index des auteurs
| ADA MONDÈS Ph. Source ■ Ada Mondès sur Terres de femmes ▼ → Orígenes | Origines → [Viajar con una hamaca] (extrait de Paysages cubains avec pluie) → Puyo | El Valle (+ une notice bio-bibliographique sur Ada Mondès) ■ Voir aussi ▼ → (sur Recours au Poème) une page sur Ada Mondès → (sur Terre à ciel) une sélection de textes |
Retour au répertoire du numéro d’octobre 2020
Retour à l’ index des auteurs
|
Image, G.AdC [È UN PETALO LA TUA MEMORIA] È un petalo la tua memoria che si adagia sul cuore, e lo sconvolge. Addio, come ogni sera, oltre le fratture c’è un cadavere eretto di discorso, sembra un frammento di un’eutanasia ma tu mi uccidi come sempre, amore, e riapri i miei eterni giacimenti. I sepolcri del Foscolo, gli addii di certe mani che non sono sepolte ed emergono futili dal nulla a chiedere giustizia di parole. [TON SOUVENIR EST UN PÉTALE] Ton souvenir est un pétale qui se couche sur mon cœur et le ravage. Adieu, comme chaque soir, au-delà des fractures il y a un cadavre érigé de parole, on dirait le fragment d’une euthanasie, mais tu me tues comme toujours, amour, et tu rouvres mes éternels gisements. Les sépulcres de Foscolo, les adieux de certaines mains qui ne sont pas ensevelies et émergent futilement du néant pour demander justice aux mots. Alda Merini, « L’amore | L’amour », La Folle de la porte à côté [La pazza della porta accanto, Bompiani, Milano, 1995 ; rééd. 2019], suivi de La poussière qui fait voler, conversation avec Alda Merini, éditions Arfuyen, Collection « Les vies imaginaires », 2020, pp. 24-25. Traduit de l’italien par Monique Baccelli. Préface de Gérard Pfister. |
| ALDA MERINI Source ■ Alda Merini sur Terres de femmes ▼ → La Folle de la porte à côté (lecture d’AP) → Après tout même toi | Dopo tutto anche tu → Ma poésie est vive comme le feu → Mare → (dans la galerie Visages de femmes) Il mio primo trafugamento di madre ■ Voir aussi ▼ → le site officiel Alda Merini, créé par les quatre filles d’Alda Merini → (sur Fine Stagione) plusieurs poèmes d’Alda Merini (avec leur traduction en français) |
Retour au répertoire du numéro d’octobre 2020
Retour à l’ index des auteurs
Retour à l’ index de la catégorie Péninsule (littérature et poésie italiennes)
| ABDELLATIF LAÂBI Source
→ Tu passes sans passer (poème extrait du Spleen de Casablanca)
|
Retour au répertoire du numéro d’octobre 2020
Retour à l’ index des auteurs
Retour au répertoire du numéro d’octobre 2020
Retour à l’ index des auteurs
| FRANCK ANDRÉ JAMME (1947-2020) Ph. © Jean-Marc de Samie Source ■ Franck André Jamme sur Terres de femmes ▼ → [Tu en as rêvé quelquefois] (autre poème extrait de Bois de lune) → [Tu viens souvent avec ton oiseau sur le poing] (autre poème extrait de Bois de lune) → les mygales (poème extrait du recueil Au secret) ■ Voir aussi ▼ → (sur le site du cipM) une fiche bio-bibliographique sur Franck André Jamme |
Retour au répertoire du numéro d’octobre 2020
Retour à l’ index des auteurs
| CLAUDE BER Ph.© Adrienne Arth Source ■ Claude Ber sur Terres de femmes ▼ → Épître Langue Louve (lecture d’AP) → Il y a des choses que non (lecture d’AP) → In memoriam (extrait d’Épître Langue Louve) → La mort n’est jamais comme (lecture d’AP) → Je dis mer (extrait de La mort n’est jamais comme) → Sinon la transparence (extrait du recueil Sinon la transparence) → [Toujours la langue veut dire] (extrait du recueil Il y a des choses que non) → Vues de vaches (lecture d’AP) → Claude Ber, Pierre Dubrunquez, L’Inachevé de soi (lecture d’AP) → (dans l’anthologie poétique Terres de femmes) le miel à la bouche ■ Voir aussi ▼ → le site de l’écrivain Claude Ber → (sur le site des PURH) la page de l’éditeur sur Mues |
Retour au répertoire du numéro d’octobre 2020
Retour à l’ index des auteurs