Étiquette : A Fior di Carta Éditions


  • Carine Adolfini-Bianconi | Je t’aime pour tes silences



    [JE T’AIME POUR TES SILENCES]



    Je t’aime pour tes silences tes rêves et ta patience
    pour notre alliance muette que l’infini reflète
    pour tes craintes, tes batailles, tes cognées tes entailles
    nos glissées dans l’aurore, ce que j’ignore encore
    pour tout ce qui m’échappe et loin de moi t’attire
    et pour les rares éclairs qui te font revenir.







    [TI TENGU CARU PÀ I TO SILENZII]



    Ti tengu caru pà i to silenzii sonnia è pacenzia
    pa’ a noscia allianza muta chi l’infinitu speria
    par ciò chì tu temi, I to bataglii piulati è trippi
    i nosci affaccati in l’albori, ciò ch’ùn cunnoscu ancu
    par tuttu ciò chì mi scappa è t’attira à longa di mè
    è pà l’arcìnditi rari chì ti fàcini vultà.




    Carine Adolfini-Bianconi, Ma béance ta demeure | A me spaccatura a to dimora, A Fior di Carta Éditions, 2018, pp. 84-85. Préface et traduction (français-corse) de Stefanu Cesari.






    Ma Béance 2





    CARINE ADOLFINI-BIANCONI


    Carine Bianconi
    Ph. D.R.




    ■ Voir aussi ▼

    → (sur Isularama)
    une recension de Ma béance ta demeure par Xavier Casanova
    → (sur le site des éditions A Fior di Carta)
    la fiche de l’éditeur sur Carine Adolfini-Bianconi





    Retour au répertoire du numéro d’août 2018
    Retour à l’ index des auteurs

    » Retour Incipit de Terres de femmes