|
PUYO
Todas las hojas
caίdas son bocas
cerradas de la selva
guardan el silencio vivo
del tallo a las nervaduras
sonrisas selladas
donde la vida va cosiendo enigmas
PUYO
Toutes les feuilles
tombées sont bouches
fermées de la forêt
gardiennes du silence vivant
de la tige aux nervures
sourires scellés
où la vie traverse – couturière d’énigmes
EL VALLE
En verano el dίa quema todos sus colores
mucho tiempo / los fuegos / la ceniza
La noche es ese dia calcinado
donde se enfrίan los ojos
en lo albores del sueño
EL VALLE
En été le jour brûle toutes ses couleurs
Longtemps / les feux / la cendre
la nuit est ce jour calciné
où se refroidissent les yeux
à l’aube du sommeil
Ada Mondès, Cruzar | Croiser, poèmes inédits d’Équateur, Éditions Encres Vives, collection Encres Blanches n° 719, 2018, pp. 4, 5. Traduit de l’espagnol par Ada Mondès.
|
ADA MONDÈS
 Ph. Source
Ada Mondès est une poète bilingue et traductrice nomade. Depuis la publication de son recueil Les Témoins – Los Testigos (Ed. Villa-Cisneros, 2017), elle a été l’invitée de nombreux festivals de poésie internationaux qui ont ponctué sa vie nomade. Traductrice d’écrivains d’Amérique Latine pour Encres Vives (Mariana Vacs, Patricia Iriarte, Carlos Aguasaco), elle y a publié Cruzar | Croiser à l’issue d’une résidence d’écrivains à l’Alliance Française de Quito (Équateur). Publiée dans diverses revues et anthologies tant en espagnol qu’en français (Ærea [Santiago du Chili], Lámparas [Porto Rico], La Lettre sous le Bruit, Recours au poème [mai 2018], Levure littéraire, Teste, Cauce [Cuba, 2019], Terre à Ciel [2019]), elle anime également des ateliers (individuels, centres culturels, lycées, etc.). Après la traduction en espagnol de Gérardmer, poème à trois voix (français-allemand-espagnol) d’Albertine Benedetto, elle renouvelle l’expérience avec la réédition en bilingue d’Alma Mater, de la même auteure (éd. Pourquoi viens-tu si tard ?).
■ Ada Mondès
sur Terres de femmes ▼
→ J’écris pour vaincre les silences
→ Orígenes | Origines
→ [Viajar con una hamaca] (extrait de Paysages cubains avec pluie)
■ Voir aussi ▼
→ (sur Terre à ciel) une sélection de textes + une notice bio-bibliographique sur Ada Mondès
|
Retour au répertoire du numéro d’octobre 2019
Retour à l’ index des auteurs