Étiquette : Cent ans au printemps


  • Cécile Guivarch, Cent ans au printemps

    par Philippe Leuckx

    Cécile Guivarch, Cent ans au printemps,
    Les Lieux-Dits éditions, Cahiers du Loup bleu, 2021.



    Lecture de Philippe Leuckx


    Dédé Guivarch, le grand-père auquel Cécile Guivarch dédie ces vingt-trois poèmes, aurait eu cent ans au printemps 2020.

    Fidèle à son esthétique et à sa thématique familiale, la poète Cécile Guivarch honore le destin particulier de son grand-père, qui a fait Dunkerque, avait les yeux d’un « bleu » de la « transparence d’eau ». Comme beaucoup à l’époque, il élevait des lapins, se souciait de son jardin, avait eu ses « années de mer ».

    Cécile Guivarch coule de bien beaux poèmes, huitains, sobres souvenances d’un temps partagé entre les cloches de Pâques et le « bal de Perriers » au quatorze juillet.

    Les lieux sont là pour rappeler intensément une relation insigne entre le grand-père et la petite fille. Elle s’est souvenue des meilleurs moments, de son rire, de ses « bottes | une vie entre terre et mer ».

    Aussi s’aide-t-elle du poème pour « faire revenir | le sourire dans les yeux ».

    L’appréhension du temps s’insinue jusque dans la forme du poème :

    grand-père marche vers moi

    me cueillir dans le verger.

    Quel plus bel hommage que cette prise en direct dans le vif du poème qui ressuscite l’autre et sa prise !

    Cécile Guivarch, dont l’esthétique du bref nous est familière, n’y déroge pas plus ici. Le lyrisme, les envolées, le sentimentalisme rose, elle ne connaît pas. Elle leur préfère cette concision de scènes éclairées par la mémoire, sans apprêts ni flonflons.

    Un recueil émouvant, faut-il le préciser.



    Philippe Leuckx
    pour Terres de femmes
    D.R. Texte Philippe Leuckx





    Cent ans au printemps 2




    CÉCILE GUIVARCH


    Cécile Guivarch portrait
    Ph. : Michel Durigneux
    Source





    ■ Cécile Guivarch
    sur Terres de femmes


    Cent ans au printemps (lecture d’AP)
    [Écrire ses yeux] (extrait de Cent ans au printemps)
    [c’est tout pour aujourd’hui] (extrait de c’est tout pour aujourd’hui)
    Cécile Guivarch, mots et mémoire en double (chronique de Marie-Hélène Prouteau)
    Sans Abuelo Petite (lecture d’Isabelle Lévesque)
    [Je ne sais pas si tu es encore jeune](extrait de Sans Abuelo Petite)
    [J’ai marché sur les morts]
    Renée, en elle (lecture d’AP)
    [des hommes tressaillent](extrait de S’il existe des fleurs)
    Vous êtes mes aïeux (lecture de Gérard Cartier)
    → (dans l’anthologie Terres de femmes)
    [ma grand-mère avait beaucoup de clés]




    ■ Voir aussi ▼


    le site terre à ciel | poésie d’aujourd’hui





    Retour au répertoire du numéro de février 2021
    Retour à l’ index des auteurs


    » Retour Incipit de Terres de femmes


  • Cécile Guivarch, Cent ans au printemps

    par Angèle Paoli

    Cécile Guivarch, Cent ans au printemps,
    Les Lieux-Dits éditions, Cahiers du Loup bleu, 2021.



    Lecture d’Angèle Paoli


    ÉCRIRE, COMME PAR EFFLEUREMENT




    « Je ne sais pas vraiment bien pourquoi je descends ainsi jusqu’à ces aïeux. Ni pourquoi je sors des malles en carton, des vieux registres qu’on ne regarde plus. Ce serait comme creuser, forer, en extraire les racines ».

    Tels sont les mots de Cécile Guivarch dans Renée en elle, lorsqu’elle parle de son aïeule lointaine. La poète n’a sans doute pas trouvé de réponse pleinement satisfaisante à son interrogation. Du moins, pas vraiment, puisqu’inlassablement elle poursuit sa quête mémorielle. Ainsi, deux ans après Renée en elle survient un recueil consacré à l’aïeul inconnu, lié au secret de la grand-mère maternelle : Sans Abuelo, Petite. Avec Cent ans au printemps, publication qui vient de paraître dans les Cahiers du Loup bleu des éditions Lieux-Dits, Cécile Guivarch poursuit son travail de creusage par l’écriture. Écrire est une réponse possible à la recherche sans cesse recommencée de la poète. Écrire, donc, pour ne pas perdre totalement ce qui a disparu. Écrire pour sauvegarder ce peu qu’il reste des objets qui parlent de l’être cher. Écrire pour se sentir proche de l’autre, et vivre, un instant encore, à l’unisson.

    « le poème pour faire revenir

    le sourire dans les yeux

    nos deux extrémités ».

    Ou encore

    « Écrire ses yeux pour retrouver leur couleur ».

    Les poèmes de ce nouveau recueil sont tout entiers dédiés au grand-père paternel : Dédé Guivarch. Ils sont un prolongement du dialogue entre le vieil homme et l’enfant. Par-delà la mort. Ils sont un cheminement de l’une avec l’autre. À travers mots et regards échangés, à travers souvenirs. « Se souvenir nous met au monde », écrit la poète en conclusion de Cent ans au printemps.

    Le temps de l’enfance est omniprésent et nombreux sont les retours en arrière. Cependant habilement reliés au présent. Cécile Guivarch évoque la simplicité de la vie paysanne de l’aïeul et sa présence tutélaire. Une vie de joies humbles et de menus plaisirs liés aux activités rurales. Une vie partagée « entre terre et mer », entre champs et jardin potager.

    Jusqu’à l’irruption de la guerre :

    « Si j’écris sur sa guerre

    un cœur en ruine me vient ».

    La relation entre le vieil homme et l’enfant s’inscrit dans un paysage rassurant, avec ses bruits et ses odeurs, ses rythmes saisonniers ; en un lieu sans histoire où vivre le flux des jours s’effectue dans l’harmonie et la douceur des regards échangés. Quelque chose se dit d’un poème à l’autre d’un passé qui alliait partages et silences. D’une complicité tout en tendresse et tout en mots retenus :

    « grand-père marche vers moi

    me cueillir dans le verger ».

    La silhouette du grand-père se dessine, traits et gestes disséminés par petites touches d’un poème à l’autre. « Son odeur de tabac » et « sa cigarette au bec », son « blaireau sur le lavabo », « son bleu et ses bottes ». Ce « bleu de travail » qui lui donne « un faux air de Thierry Metz ». Et son regard, « la couleur de ses yeux » ; une couleur indéfinissable, « une certaine transparence » :

    « sa transparence d’eau

    (devenue invisible) ».

    Les mots rares du vieil homme et l’économie de moyens recherchée par la poète se rejoignent dans une relation toute de tendresse et de confiance. Ce qu’il reste d’une vie. Des médailles à caresser. Une horloge rescapée de la guerre.

    Avec la guerre, le temps a basculé. Les lieux se sont chargés d’ailleurs. Les mots se sont égarés. Le grand-père est parti loin de chez lui, s’est exilé de sa région. Puis il est revenu. La tête lourde, sans doute, de bruit et de fureur :

    « qu’a-t-il pensé des avions

    maisons tombées en gravats ».

    Ce passé de décombres, la petite fille l’interroge, sans s’appesantir. À peine quelques vers pour l’évoquer. Et des images brèves, qui mêlent couleur lumière et sons. Ou absence de sons :

    « le bruit des avions

    (des lucioles tombent de la nuit) ».

    Et comme en écho assourdi, ces vers :

    « les mots sonnent vides

    (comme des pas perdus) ».

    Le temps et les époques s’enchevêtrent. La mort à l’œuvre fait son office. Alentour la vie abandonne.

    « Comme un vieil arbre

    un moment chacun vacille ».

    La mort inouïe est incompréhensible. Comme en témoignent ce vers et la didascalie qui l’accompagne :

    « quelques minutes avant ils vivaient encore

    (c’est rapide de mourir) ».

    Évoquée dans la concision, la mise à mort des lapins est d’autant plus cruelle qu’elle est précédée d’une strophe où la poète porte sur les heureux habitants du clapier un regard d’enfant amusé et attendri.

    À la mort du grand-père, la petite fille a vingt ans. Un temps long s’étire auprès de l’aïeul mourant. La jeune fille veille le vieil homme « pendant trois jours trois nuits ». Elle cherche son regard. Le passé afflue, qui ravive les souvenirs. Scènes brèves, pleines de vie, de rires, de gestes quotidiens, de fêtes au village. Incrustées profond dans la mémoire, elles jaillissent comme des flashs de lumière, même à l’instant où le chagrin déborde :

    « des moments me reviennent

    comme des gestes de bonheur ».

    La belle originalité de ces poèmes tient dans l’ambigüité de leur structure. D’apparence simple, leur composition se révèle plus complexe qu’elle n’en a l’air. Une strophe de sept vers – 2/2/3 – séparés par deux blancs. Suit un 8e vers isolé de la strophe principale et séparé d’elle par un astérisque. Et sous ce vers unique, une parenthèse (avec des mots, expressions ou phrases en italiques). Le recueil entier est construit sur cette régularité formelle. Qui lui donne sa grande force. Mais cette régularité est aussi illusion. Quelque chose survient de l’intérieur même de la structure, un écart à peine sensible, qui infléchit le regard. Cette modification, c’est le vers isolé et sa parenthèse qui l’apportent. Se met alors en place une distance qui dit la séparation d’avec ce qui fut. La vie accordée de jadis subit une légère inflexion. Parfois même une distorsion. Lisible jusque dans le paysage, pourtant si familier :

    « les arbres et les grands peupliers

    un bord de route et le clocher

    apparaît entre les branches

    *

    le paysage est modifié

    (les arbres sont alignés sur la crête) ».

    Souvent elliptiques, ces parenthèses inattendues justifieraient à elles seules un vrai travail de lecture. Il arrive qu’elles soient un prolongement, un ajout, un complément d’information à ce qui précède. Il s’agit parfois d’une réflexion personnelle, d’un détail qui surprend, en accord pourtant avec la tendresse qui se dit :

    « marcher la main dans la sienne

    (sans la faire glisser ) »

    ou encore :

    « le petit banc sur lequel je m’assois

    (encore tout contre lui) ».

    Certains de ces vers font songer à un dicton :

    « rire et vivre intensément

    (bonheur de chaque instant) ».

    Si ces mises entre parenthèses surprennent par leur concision, elles surprennent aussi par leur profondeur ou leur espièglerie. Comme celle qui suit la cueillette des escargots (un chiasme ?) :

    « le persil toujours au jardin

    (grand-père dans sa coquille) ».

    Mais toujours, quel que soit le poème, ce qui se vit dans ces évocations, c’est la tendresse de la poète pour son aïeul. Écrire cette tendresse pour continuer de la vivre. En intensité. Écrire comme par effleurement. Ainsi de ces deux vers, dont l’accent me touche tout particulièrement :

    « toucher sa présence

    (chaque fois il m’échappe) ».



    Angèle Paoli
    D.R. Texte angèlepaoli





    Cent ans au printemps 2




    CÉCILE GUIVARCH


    Cécile Guivarch portrait
    Ph. : Michel Durigneux
    Source





    ■ Cécile Guivarch
    sur Terres de femmes


    [Écrire ses yeux] (extrait de Cent ans au printemps)
    [c’est tout pour aujourd’hui] (extrait de c’est tout pour aujourd’hui)
    Cécile Guivarch, mots et mémoire en double (chronique de Marie-Hélène Prouteau)
    Sans Abuelo Petite (lecture d’Isabelle Lévesque)
    [Je ne sais pas si tu es encore jeune](extrait de Sans Abuelo Petite)
    [J’ai marché sur les morts]
    Renée, en elle (lecture d’AP)
    [des hommes tressaillent](extrait de S’il existe des fleurs)
    Vous êtes mes aïeux (lecture de Gérard Cartier)
    → (dans l’anthologie Terres de femmes)
    [ma grand-mère avait beaucoup de clés]




    ■ Voir aussi ▼


    le site terre à ciel | poésie d’aujourd’hui





    Retour au répertoire du numéro de janvier 2021
    Retour à l’ index des auteurs
    Retour à l’ index des « Lectures d’@angelepaoli »


    » Retour Incipit de Terres de femmes


  • Cécile Guivarch | [Écrire ses yeux]



    Kees Van Dongen 2
    Kees van Dongen (1877 – 1968),
    Symphonie bleue, vers 1920-1929
    Huile sur toile, 4,7 x 26,6 cm.
    Source








    [ÉCRIRE SES YEUX]





    Écrire ses yeux pour retrouver leur couleur
    ni un bleu de ciel ni un bleu de mer

    ni la jacinthe ni même l’iris
    ni le bleuet ni la menthe glaciale

    une certaine transparence
    dans laquelle se perdre
    pour quelle histoire


    *


    sa transparence d’eau
    (devenue invisible)




    Cécile Guivarch, Cent ans au printemps, Les Lieux-Dits éditions, Cahiers du Loup bleu, 2021, s.f.






    Cécile Guivarch  Cent ans au printemps 3





    CÉCILE GUIVARCH


    Cécile Guivarch portrait
    Ph. : Michel Durigneux
    Source





    ■ Cécile Guivarch
    sur Terres de femmes


    Cent ans au printemps (lecture d’AP)
    Cent ans au printemps (lecture de Philippe Leuckx)
    [c’est tout pour aujourd’hui] (extrait de c’est tout pour aujourd’hui)
    Cécile Guivarch, mots et mémoire en double (chronique de Marie-Hélène Prouteau)
    Sans Abuelo Petite (lecture d’Isabelle Lévesque)
    [Je ne sais pas si tu es encore jeune](extrait de Sans Abuelo Petite)
    [J’ai marché sur les morts]
    Renée, en elle (lecture d’AP)
    [des hommes tressaillent](extrait de S’il existe des fleurs)
    Vous êtes mes aïeux (lecture de Gérard Cartier)
    → (dans l’anthologie Terres de femmes)
    [ma grand-mère avait beaucoup de clés]




    ■ Voir aussi ▼


    le site terre à ciel | poésie d’aujourd’hui





    Retour au répertoire du numéro de décembre 2020
    Retour à l’ index des auteurs

    » Retour Incipit de Terres de femmes