Étiquette : Chicago Poems


  • Carl Sandburg | Under A Hat Rim



    Marilyn Monroe and Carl Sandburg by Arnold Newman
    « Des yeux comme un lac
    Où gronde une tempête »

    Ph. © Arnold Newman/Liaison Agency, 1961, december
    Source







    UNDER A HAT RIM




    While the hum and the hurry
    Of passing footballs
    Beat in my ear like the restless surf
    Of a wind-blown sea,
    A soul came to me
    Out of the look on a face.


    Eyes like a lake
    Where a storm-wind roams
    Caught me from under
    The rim of a hat.
                  I thought of a midsea wreck
                  and bruised fingers clinging
                  to a broken state-room door.








    Sousle rebord d’un chapeau
    Ph., G.AdC






    SOUS LE REBORD D’UN CHAPEAU




    Tandis que les bruits de pas
    De la foule pressée
    Résonnaient dans mes oreilles comme le ressac incessant
    D’une mer battue par le vent,
    Une âme vint jusqu’à moi
    À travers un simple regard.


    Des yeux comme un lac
    Où gronde une tempête
    Ont croisé mon regard sous
    Le rebord d’un chapeau.
                  J’ai pensé à un naufrage en pleine mer
                  et à des doigts contusionnés se cramponnant
                  à la porte brisée d’une cabine de luxe.




    Carl Sandburg, Chicago Poems, édition bilingue, Le Temps des Cerises, 2011, pp. 134-135. Traduit et présenté par Thierry Gillybœuf.





    CARL SANDBURG


    Carl Sandburg
    Source



    ■ Voir aussi ▼

    → (sur poets.org)
    une bio-bibliographie (en anglais) de Carl Sandburg (+ de nombreux poèmes)
    → (sur poemhunter.com)
    Carl Sandburg Home (National Historic Site)
    → (sur poemhunter.com)
    tous les poèmes (en anglais) de Carl Sandburg
    A Research Website for Sandburg Studies





    Retour au répertoire du numéro de décembre 2012
    Retour à l’ index des auteurs

    » Retour Incipit de Terres de femmes