Étiquette : Crusoe in England


  • Elizabeth Bishop | Crusoe in England



    CRUSOE IN ENGLAND


    (extrait)



    The sun set in the sea; the same odd sun
    rose from the sea,
    and there was one of it and one of me.
    The island had one kind of everything:
    one tree snail, a bright violet-blue
    with a thin shell, crept over everything,
    over the one variety of tree,
    a sooty, scrub affair.
    Snail shells lay under these in drifts
    and, at a distance,
    you’d swear that they were beds of irises.
    There was one kind of berry, a dark red.
    I tried it, one by one, and hours apart.
    Sub-acid, and not bad, no ill effects;
    and so I made home-brew. I’d drink
    the awful, fizzy, stinging stuff
    that went straight to my head
    and play my home-made flute
    (I think it had the weirdest scale on earth)
    and, dizzy, whoop and dance among the goats.
    Home-made, home-made! But aren’t we all?
    I felt a deep affection for
    the smallest of my island industries.
    No, not exactly, since the smallest was
    a miserable philosophy.

    Because I didn’t know enough.
    Why didn’t I know enough of something?
    Greek drama or astronomy? The books
    I’d read were full of blanks;
    the poems–well, I tried
    reciting to my iris-beds,
    “They flash upon that inward eye,
    which is the bliss…” the bliss of what?
    One of the first things that I did
    when I got back was look it up.






    CRUSOÉ EN ANGLETTERRE



    Le soleil se couchait dans la mer ; le même étrange soleil
    se levait sur la mer,
    il y avait un soleil, il y avait un moi ;
    L’île avait de toute espèce une chose unique :
    bleu-violet éclatant, un unique escargot d’arbre
    à la mince coquille rampait sur toute chose,
    sur l’unique variété d’arbre,
    noirâtre truc rabougri.
    Des coquilles d’escargots s’amoncelaient au-dessous,
    et, à quelque distance,
    on aurait juré des parterres d’iris.
    Il y avait une seule espèce de baie, rouge foncé.
    J’y ai goûté, une à la fois, à des heures d’intervalle.
    Sub-acide, pas mauvaise, sans effets nocifs ;
    j’en ai fait une décoction maison. Je buvais
    cette saleté mousseuse et cuisante
    qui me montait à la tête
    et je jouais de ma flûte faite maison
    (je crois qu’elle avait la gamme la plus bizarre du monde),
    ― la tête me tournait, je criais et dansais parmi les chèvres.
    Fait maison, fait maison ! Ne le sommes-nous pas tous ?
    J’avais une profonde affection pour
    la moindre de mes industries insulaires.
    Non, pas exactement, car, de mes industries, la moindre était
    une misérable philosophie.


    Car j’en savais trop peu.
    Pourquoi en savais-je trop peu sur quoi que ce soit ?
    drame grec ou astronomie ? Les livres
    que j’avais lus étaient pleins de blancs ;
    les poèmes – hé bien, j’essayai
    de réciter à mes parterres d’iris
    « ils frappent de leur éclat cet œil intérieur,
    et c’est la félicité… » Félicité née de quoi ?
    L’une des premières choses que je fis
    à mon retour fut de la chercher…




    Elizabeth Bishop, Géographie III [Geography III, 1976], Éditions Circé, 1991, pp. 22-23-24-25. Édition bilingue. Préface d’Octavio Paz. Traduit de l’anglais (américain) par Alix Cléo Roubaud, Linda Orr et Claude Mouchard.





    Elizabeth Bishop, Géographie III





    ELIZABETH BISHOP


    Elizabeth bishop
    Source



    ■ Elizabeth Bishop
    sur Terres de femmes

    8 février 1911 | Naissance d’Elizabeth Bishop (notice bio-bibliographique + un poème extrait de North & South)
    Invitation to Miss Marianne Moore (poème extrait d’Un printemps froid)



    ■ Voir | écouter aussi ▼

    → (sur poets.org)
    une notice bio-bibliographique (+ plusieurs poèmes dits par Elizabeth Bishop)



    Retour au répertoire du numéro de février 2012
    Retour à l’ index des auteurs


    » Retour Incipit de Terres de femmes