Étiquette : in extenso


  • Federico García Lorca | Croix




    CROIX



    Nord

    Les étoiles froides
    sur les chemins. Il y a
    celui qui va et celui qui vient
    par des forêts de fumée.
    Le bétail soupire
    sous l’aurore perpétuelle.
    Au coup
    de la hache
    vallées et forêts ont
    un frisson de citerne !
    Au coup
    de la hache !



    Sud

    Sud,

    mirage,

    reflet.

    C’est égal de dire

    étoile ou orange,

    canal ou ciel.

    Oh ! la flèche,

    la flèche !

    Le sud

    c’est ça :

    une flèche d’or,

    sans but ! sur le vent !



    Est

    Échelle d’arôme
    qui descend
    au sud
    (par degrés successifs).



    Ouest

    Échelle de lune

    qui monte

    au nord

    (chromatique).



    Federico García Lorca, Suites, 1920-1928, in Polisseur d’étoiles, œuvre poétique complète, traduite de l’espagnol par Danièle Faugeras, éditions érès, Collection PO&PSY in extenso, 2016, pp. 276-277. Encres d’Anne Jaillette. *



    ____________________________
    * ouvrage à paraître le 12 mai 2016.






    Polisseur d'étoiles





    FEDERICO GARCÍA LORCA


    Lorca_par_aguijarro
    Source



    ■ Federico García Lorca
    sur Terres de femmes

    La nonne gitane



    ■ Voir aussi ▼

    → (sur le site des éditions érès)
    la page de l’éditeur sur Polisseur d’étoiles





    Retour au répertoire du numéro d’avril 2016
    Retour à l’ index des auteurs

    » Retour Incipit de Terres de femmes