Étiquette : Man and Camel


  • Mark Strand | 2002



    2002



    I am not thinking of Death, but Death is thinking of me.
    He leans back in his chair, rubs his hands, strokes
    His beard and says, “I’m thinking of Strand, I’m thinking
    That one of these days I’ll be out back, swinging my scythe
    Or holding my hourglass up to the moon, and Strand will appear
    In a jacket and tie, and together under the boulevards’
    Leafless trees we’ll stroll into the city of souls. And when
    We get to the Great Piazza with its marble mansions, the crowd
    That had been waiting there will welcome us with delirious cries,
    And their tears, turned hard and cold as glass from having been
    Held back so long, will fall, and clatter on the stones below.
    O let it be soon. Let it be soon.”



    Mark Strand, Man and Camel, Alfred A. Knopf, New York, 2007, p. 7.







    2002



    Je ne pense pas à la Mort, mais la Mort pense à moi.
    Elle se penche en arrière dans son fauteuil, se frotte les mains, caresse
    Sa barbe et dit : « Je pense à Strand, je pense
    Qu’un de ces jours, je sortirai, en agitant ma faux
    Ou bien en brandissant mon sablier vers la lune, et Strand apparaîtra
    En veste et cravate, et nous déambulerons ensemble
    Sous les arbres défeuillés dans la cité des âmes. Et quand
    Nous arriverons à la Grand-Place avec ses manoirs de marbre, la foule
    Qui nous y attendait nous accueillera avec des cris de liesse,
    Et leurs larmes, devenues aussi dures et froides que du verre pour avoir été
    Retenues si longtemps, tomberont et résonneront sur les pierres.
    Ô que cela vienne vite. Que cela vienne vite. »



    Traduction inédite de Thierry Gillybœuf.







    MARK  STRAND


    Mark Strand 2
    Photo credit: Timothy Greenfield
    Source




    ■ Voir aussi ▼

    → (sur Terre à ciel)
    Mark Strand, traduit par Cécile A. Holdban et Thierry Gillybœuf
    → (sur Ce Qui Reste)
    plusieurs poèmes de Mark Strand, traduits par Cécile A. Holdban
    → (sur le site de l’Academy of American Poets)
    Mark Strand, 1934-2014
    → (sur le site de Libération)
    « Mark Strand, un poète vers l’au-delà », par Philippe Lançon






    Retour au répertoire du numéro de décembre 2014
    Retour à l’ index des auteurs

    » Retour Incipit de Terres de femmes