>>>>>>>>SUITE
<<<<<<<<<RETOUR VERS LA PREMIÈRE DE COUVERTURE
Étiquette : Musée Thyssen-Bornemisza
-
Fabio Scotto, Musée Thyssen-Bornemisza, Madrid, VI» Retour Incipit de Terres de femmes -
Fabio Scotto, Musée Thyssen-Bornemisza, Madrid, I
Nicolaes MAES
Le Tambour indiscipliné, v. 1655
Huile sur toile, 62 x 66,4 cm
Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid
Tous droits réservés
Source
NICOLAS MAES, EL TAMBORILERO DESOBEDIENTE, 1655
La madre cuce
di fronte alla culla
rosate le guance
rosso il vestito
Il piccolo dorme
accanto alla finestra
foglie sui vetri
una luce malata
e tersa
Lui ritto e boccoluto
sotto il cappello grigio
non sente ragioni
Si stropiccia gli occhi
la bacchetta buttata a terra
Sogna i prati
Altri giochi
Altre canzoni
Una festa
Una guerra
Fabio Scotto, « Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid », Bocca segreta, Poesie 2004-2007, Bagno a Ripoli (Firenze), Passigli Poesia, 2008, p. 43.
NICOLAES MAES, LE TAMBOUR INDISCIPLINÉ, 1655
La mère coud
face au berceau
ses joues sont roses
rouge son caraco
L’enfant dort
près de la fenêtre
feuillages contre les vitres
lumière maladive
et diaphane
Lui droit et bouclé
sous son chapeau gris
refuse d’entendre raison
Il se frotte les yeux
la baguette jetée à terre
Il rêve des prairies
D’autres jeux
D’autres chansons
Une fête
Une guerre
Traduction inédite d’Angèle Paoli
>>>>>>>>SUITE
<<<<<<<<<RETOUR VERS LA PREMIÈRE DE COUVERTURE
-
Fabio Scotto, Musée Thyssen-Bornemisza, MadridFabio Scotto, Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid
Conception de la Première de couverture, G.AdC
Le dernier ouvrage poétique de Fabio Scotto, Bocca segreta, Poesie 2004-2007, vient de paraître en Italie, dans la collection Passigli Poesia (Bagno a Ripoli, Firenze). En accord avec le poète, j’ai choisi de traduire et de présenter, jour après jour, les onze poèmes de la section de l’ouvrage intitulée « Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid » (pp. 41-53).
De cette visite du musée de Madrid, le poète, sensible aux chromatismes et aux jeux de lumière, a rapporté tout un ensemble de « poèmes peints ». Ils ont été croqués à partir des toiles des grands peintres du Siècle d’or hollandais et flamand, qui font partie des collections du musée. Un écho harmonieux qui rend compte de l’acuité subtile d’un regard et d’une juste distanciation.
Retour au répertoire du numéro de décembre 2008
Retour à l’index de la catégorie Péninsule (littérature et poésie italiennes)
Retour à l’ index des auteurs
» Retour Incipit de Terres de femmes