Étiquette : n° 1099-1100


  • Anja Kampmann | Eis


    EIS




    tu apprends à chercher le souvenir
    et les temps dans la glace en particules et couches
    ces langues comme si jamais elles n’avaient
    désappris l’entre-soi dans leurs maisons bleues
    elles capturent le premier matin
    la clarté soudaine une mèche
    de sommeil ce qu’elle reliait
    avant que la neige vienne et revienne
    quand tout voyageait vers l’intérieur puis
    des bulles de temps une proximité qui
    se retranche mais de l’oubli
    personne ne sait rien tu peux
    encore voir où la glace s’arrêtait.




    Anja Kampmann, Échantillons de pierre et de lumière, in revue Europe, revue littéraire et mensuelle, n° 1099-1100, novembre-décembre 2020, page 305. Traduit de l’allemand par Camille Logoz.





    Anja Kampmann montage







    GLACE




    wir lernen das erinnern und die zeiten
    zu suchen im eis partikel und schichten
    diese sprachen als hätten sie das zueinander
    nie verlernt in ihren blauen häusern
    halten sie den ersten morgen fest
    die plötzliche helle eine strähne
    aus schlaf was sie verband
    bevor der schnee kam wieder & wieder
    wie alles ins innere reiste und dann
    luftblasen aus zeit eine nähe die sich
    tief einschließt doch über das vergessen
    weiß niemand bescheid du kannst
    noch sehen wo das eis einmal war.




    Anja Kampmann, Proben von Stein und Licht, « III eis », Carl Hanser Verlag, München, 2016, seite 55.





    Anja Kampmann book 3



    ANJA KAMPMANN


    Anja  Kampmann portrait  NB
    Source




    ■ Voir aussi ▼

    le site (en allemand) d’Anja Kampmann




    ■ Voir encore ▼

    le site de la revue Europe





    Retour au répertoire du numéro de novembre 2020
    Retour à l’ index des auteurs

    » Retour Incipit de Terres de femmes