Étiquette : Pavot et mémoire


  • Paul Celan | La main pleine d’heures

    «  Poésie d’un jour  »



    Paul_celan
    Source







    DIE HAND VOLLER STUNDEN



    DIE HAND VOLLER STUNDEN, so kamst du zu mir — ich sprach :
    Dein Haar ist nicht braun.
    So hobst du es leicht auf die Waage des Leids, da war es schwerer als ich…

    Sie kommen auf Schiffen zu dir und laden es auf, sie bieten es feil auf den Märkten der Lust —
    Du lächelst zu mir aus der Tiefe, ich weine zu dir aus der Schale, die leicht bleibt.
    Ich weine : Dein Haar ist nicht braun, sie bieten das Wasser der See, und du gibst ihnen Locken…
    Du flüsterst : Sie füllen die Welt schon mit mir, und ich bleib dir ein Hohlweg im Herzen!
    Du sagst: Leg das Blattwerk der Jahre zu dir – es ist Zeit, daß du kommst und mich küssest!

    Das Blattwerk der Jahre ist braun, dein Haar ist es nicht.




    Paul Celan, Mohn und Gedächtnis, Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart, 1952.






    LA MAIN PLEINE D’HEURES



    LA MAIN PLEINE D’HEURES, ainsi tu vins à moi — j’ai dit :
    tu n’as pas les cheveux bruns.
    Alors tu les as soulevés et mis légers sur la balance de la douleur : ils étaient plus lourds que moi…

    Ils viennent à toi sur des navires et les y chargent, ils les écoulent sur les marchés du plaisir —
    Tu souris vers moi depuis la profondeur, je pleure vers toi depuis le plateau qui demeure léger.
    Je pleure : tu n’as pas les cheveux bruns, ils offrent l’eau de la mer, et tu leur donnes des boucles…
    Tu chuchotes : ils remplissent le monde rien qu’avec moi et je demeure un chemin creux dans ton cœur !
    Tu dis : mets avec toi le feuillage des années — il est temps que tu viennes et m’embrasses !

    Le feuillage des années est brun, tes cheveux ne le sont pas.



    Paul Celan, Pavot et mémoire, in Choix de poèmes réunis par l’auteur, Gallimard, Collection Poésie (édition bilingue), 1998, pp. 28-29. Traduction de Jean-Pierre Lefebvre.






    ■ Paul Celan
    sur Terres de femmes

    23 novembre 1920 | Naissance de Paul Celan
    Lob der Ferne
    Lointains
    Stimmen
    TANT D’ASTRES
    Tübingen, Jänner
    13 février | Paul Celan, Tout en un
    5 décembre 1960 | Lettre de Nelly Sachs à Paul Celan
    Jeudi 11 décembre 1969 | Lettre de Paul Celan à Ilana Shmueli
    Correspondance Nelly Sachs | Paul Celan



    ■ Voir | écouter aussi ▼

    → (sur Lyrikline)
    Paul Celan disant lui-même dix de ses propres poèmes






    Retour au répertoire du numéro de mai 2008
    Retour à l’ index des auteurs

    » Retour Incipit de Terres de femmes