Étiquette : Sapphô


  • Sapphô | L’adieu


    «  Poésie d’un jour  »


    Poésie choisie en hommage à Yves Battistini,
    mort à Sartène le 2 décembre 2009

    Sappho
    Image, G.AdC






    [94]


    L’ADIEU



    Sans mentir je voudrais être morte.
    En me quittant elle pleurait

    bien des larmes. Elle m’a dit :
    « Ah ! Quelle épreuve cruelle est la nôtre,
    Sapphô, contre mon gré je t’abandonne. »

    Et je lui répondais :
    « Va et adieu, et souviens-toi
    de moi, car tu sais de quels soins nous t’avons poursuivie.

    Mais moi, sinon, je veux te
    rappeler..
    .. aussi les beaux jours du passé :

    les couronnes, souvent, de violettes
    et de roses ensemble, de crocus,
    dont tu ornais ton front, près de moi,

    et les guirlandes odorantes, leurs fleurs entrelacées,
    que tu jetais
    autour de ta gorge fragile,

    toute l’huile parfumée,
    l’onguent précieux dont
    tu frottais ton corps, comme une reine.

    Et sur les lits moelleux,
    dans mes bras, tendrement,
    tu chassais hors de toi ton désir altéré.

    Aux saints rites..
    jamais..
    nous ne faisions défaut, nous n’étions pas absentes

    […]




    τεθνάκην δ᾽ ἀδόλως θέλω•
    ἄ με ψισδομένα κατελίμπανεν

    πόλλα, καὶ τόδ᾽  ἔειπέ [μοι•
    «ὤιμ᾽ ὠς δεῖνα πεπ[όνθ]αμεν,
    Ψάπφ᾽, ἦ μάν σ᾽ ἀέκοισ᾽ ἀπυλιμπάνω.»

    τὰν δ᾽ ἔγω τάδ᾽ ἀμειϐόμαν•
    «χαίροισ᾽ ἔρχεο κἄμεθεν
    μέμναισ᾽, οἶσθα γάρ, ὤς σε πεδήπομεν•

    αἰ δὲ μή, ἀλλά σ᾽ ἔγω θέλω
    ὄμναισαι [  ….  ].[  …  ]..αι,
    ..[      ] καὶ κάλ᾽ ἐπάσχομεν.

    πό[λλοις γὰρ στεφάν]οις ἴων
    καὶ βρ[όδων κρο]κίων τ᾽ ὔμοι
    κα ..[     ] πάρ᾽ ἔμοι περεθήκαο,

    καὶ πό[λλαις ὐπα]θύμιδας
    πλέκ[ταις ἀμφ᾽ ἀ]πάλαι δέραι
    ἀνθέων ἐ[ϐαλες] πεποημμέναις,

    καὶ πόλλωι[     ]. μύρωι
    βρεθείωι.[     ]ν ρύ[ .. ]ν
    ἐξαλείψαο κα[ὶ βασ]ιληίωι,

    καὶ στρώμν[αν ἐ]πὶ μολθάκαν
    ἀπάλαν… πα.[      ]… ων
    ἐξίης πόθο[ν     ]. νίδων,

    κωὔτε τις[    οὔ]τε τι
    ἶρoν οὐδὐ [      ]
    ἔπλετ᾽  ὄππο[θεν ἄμ]μες ἀπέσκομεν

    […]



    Sapphô, Odes et fragments, Galllimard, Collection Poésie/Gallimard, pp. 58-59. Traduction d’Yves Battistini.



    Sapphomengin_1877_1
    ■ Sapphô

    sur Terres de femmes


    Ode de Sapphô à son amie

    Thème et Variations sur Aphrodite




    Retour au répertoire de décembre 2009
    Retour à l’ index des auteurs

    » Retour Incipit de Terres de femmes


  • Angélique Ionatos | Ké prassinizo

    «  Poésie d’un jour  »



    PORTRAIT DE ANGELIQUE IONATOS
    Image, G.AdC







    KÉ PRASSINIZO



    Car dès que je te vois un instant,
    Plus aucun son ne me vient,
    Mais ma langue se brise, un feu léger
    Aussitôt court dans ma chair
    Avec mes yeux je ne vois rien, mes oreilles
    Résonnent,
    Sur moi une sueur se répand,
    Un tremblement
    M’envahit
    Je suis plus verte que l’herbe, tout près de mourir
    Il me semble…
    Mais il faut tout oser car même
    Abandonnée…




    Angélique Ionatos, extrait de Sappho de Mytilène, Auvidis/Naïve, septembre 2008 in « Les Chants d’Orphée, musique et poésie », La pensée de midi n° 28, Éditions Actes Sud, mai 2009, page 34.





    ■ Voir | écouter aussi ▼





    le site d’Angélique Ionatos
    → (sur Terres de femmes) Ode de Sappho à son amie
    → (sur Terres de femmes)
    Thème et Variations sur Aphrodite







    Retour au répertoire du numéro de mai 2009
    Retour à l’ index des auteurs

    » Retour Incipit de Terres de femmes