Étiquette : Ulysse


  • Aurélia Lassaque | Ulysse




    ULISSES



    Te vòli retrobar dròlla
    retrobar aqueles jorns de ventadas
    qu’escalpravan ta cabeladura
    de sabla e de sal

    alara ganhavas ma cauna
    dapasset
    que remirèsse ta còfa
    e ta mina esquèrra

    parlavas pas mai
    fasiás de gèstes largs
    lo solelh dins ton esquina
    fasiás mòure las ombras

    e t’apelavi Reina

    vòli engulhar mas mans de dròlle
    darrièr ta nuca
    portar ta cara coma un calici
    e dançar coma un cèc

    vòli fregar ton pè
    dins la posca freda
    e que ton rire me devòre
    vòli dormir quand velhas
    e que las cabras davalen lo sèrre
    per anonciar la sera

    te vòli veire partir e demorar sol
    per reculhir
    al bruch de las campanas animalas
    las pèrlas de sabla e de sal
    casudas de tos pelses






    ULYSSE



    Je veux te retrouver enfant
    retrouver ces jours de grand vent
    qui sculptaient ta chevelure
    de sable et de sel

    alors tu rejoignais mon antre
    à pas lents
    pour que j’admire ta coiffe
    et ton allure étrange

    tu ne parlais plus
    tu faisais de grands gestes
    le soleil dans ton dos
    tu déplaçais les ombres

    et je t’appelais Reine

    je veux glisser mes mains d’enfant
    derrière ta nuque
    porter ton visage comme un calice
    et danser en aveugle

    je veux frôler ton pied
    dans la poussière froide
    et que ton rire me dévore
    je veux dormir quand tu veilles
    et que les chèvres dévalent la colline
    pour annoncer le soir

    je veux te voir partir et rester seul
    pour recueillir
    au son des cloches animales
    les perles de sable et de sel
    tombées de tes cheveux




    Aurélia Lassaque, « Chant I » in En quête d’un visage, édition bilingue français-occitan, éditions Bruno Doucey, Collection « L’autre langue », 2017, pp. 18-19-20-21.






    Aurélia Lassaque  En quête d'un visage





    AURÉLIA LASSAQUE


    Aurélia Lassaque 2
    Ph. © Éric TEISSÈDRE
    Source




    ■ Aurélia Lassaque
    sur Terres de femmes

    Ombres de Lune
    Lo sòmi d’Orfèu | Lo sòmi d’Euridicia (poèmes extraits de Pour que chantent les salamandres)
    → (dans l’anthologie poétique Terres de femmes)
    Lo temps s’es perdut



    ■ Voir aussi ▼

    → (sur le site des éditions Bruno Doucey)
    la fiche de l’éditeur sur En quête d’un visage





    Retour au répertoire du numéro de mai 2017
    Retour à l’ index des auteurs

    » Retour Incipit de Terres de femmes